Да уж. Хреноватый у меня иврит. Смысл более или менее доступен (особенно, когда знаешь оригинал), но куча слов в непонятных мне формах, о значении которых приходится мучительно догадываться. Именно поэтому я сопоставляю это с Кантемиром, а не с Баратынским. Да нет, Кантемир мне понятнее :(((
no subject
Да нет, Кантемир мне понятнее :(((